Misyar, mishar, mishwar atau mis-yar? Sebutan mana yang betul?

Aduh! Ini pun jadi hal jugak. Macam-macam bunyi yang orang sebut. Orang ramai bila keluar kat paper ‘misyar’, maka pakat baca ‘mishar’.

Dalam satu siri Wanita Hari Ini, ketika isu ini panas dibincangkan, Prof. Datuk Dr. Mahmood Zuhdi ada talipon untuk beri sedikit penjelasan. Katanya, yang betul ialah MISHWAR, iaitu yang berasal daripada ‘mushawarah’ atau mesyuarat bukannya misyar atau mishar.
Bagi kebanyakan ulama timur tengah, istilah yang digunakan ialah ‘MISYAR’ yang disebut dengan cara ‘MIS-YAR’.

Begini cara misyar ditulis dalam bahasa Arab:

Cara sebut: Za-wa-jul-mis-yar
Maksudnya: perkahwinan misyar

~ by alhasanah on June 23, 2006.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
%d bloggers like this: